Всеукраїнська громадська організація
"Українське Реєстрове Козацтво"

До міцної держави та добробуту народу України через духовність і патріотизм кожної людини

Новини козацтва

Головна
Новини УРК
Фото та відеосюжети

Документи УРК

Статут
Положення
Присяга
Гімн УРК
Однострій
Законодавство
Накази, розпорядження
Угоди

Організація УРК

Генеральна старшина
Керівництво
Умови прийому
Газета "Україна Козацька"
Козацька музика
Діаспора
Історія
Наша адреса

Посилання

ВПДП
Інститут проблем
штучного інтелекту
МОН і НАН України
Сайти організацій та
представництв УРК
Наші колеги

Печать
БЕРЕСТЕЧКО

Історичний роман*

(Продовження. Початок у №19-20 за 2007 р. - №1-24 за 2008 р.)


Нажмите для увеличения
Богданів Чигирин

НЕ ТЕМНИЙ БУНТ, НЕ ЧОРНЕ ВІРОЛОМСТВО,

не на розбій нагострені шаблі,

не ради слави і не задля помсти, -

а за свободу рідної землі!


МЕНІ КЛЕЙНОДИ, СПРАВДІ, ДАВ КОРОЛЬ.

Він ще вважав, що я його підданець.

Так нам судилось. В пеклі наших доль

не знаєш сам - ти бранець чи обранець.


О, не забуду, доки і живу,

і той майдан, і ті дерева з інеєм.

Мені дали козацьку корогву

і привілеї з королівським іменем.


З гармат смальнули, сніг сипнув з гілля.

Я тішився клейнодами своїми.

Але чому - імено короля,

а не ім’я священне України?!


Гарматний грім одгуркотів і стих.

Приймав послів я у своїй господі.

Пили вино із кубків золотих,

воно було гірке мені на споді.

Я ту гіркоту заливав вином.

Пив за здоров’я їхнє. А Гелена

люльки нам набивала тютюном.

І я димів, як попіл Карфагена.


Вони не знали, що в моїй душі.

Чи вдячен я за ласку королівську.

…Біля гармат стояли гармаші.

Мені не спалось. І не спалось війську.


НЕ ВИПРОСИВ. НЕ ВКРАВ. НЕ ЗБОГАРАДИВ.

Узяв свободу, приналежну нам.

Дивуйся, світе, я ще їх і зрадив!

А що я, власне, винен тим панам?


Настав мій час, і я задав їм хлости.

Хіба я раб, щоб жити з їх щедрот?

Для них я - вождь збунтованого хлопства.

Для мене я - замучений народ.


Всі люблять Польщу в гонорі і в славі.

Всяк московит Московію трубить.

Лиш нам чомусь відмовлено у праві

свою вітчизну над усе любить.


Нажмите для увеличения
Пам’ятник козаку у Чигирині

МІЙ ДВІР В ЧИГИРИНІ, АВЖЕЖ, НЕ ФОНТЕНБЛО.

Там плющ не повивав мережані альтани.

Троянди не цвіли. І часу не було

довбати в скелі голубі фонтани.


Був замок весь у прорізах бійниць.

З глибин камінних добували воду.

І замість всіх придворних таємниць

було єдине - мрія про свободу.


Не протирав паркети шалапут.

Не шаруділо сукнями жіноцтво.

І жоден з дипломатів, ниткоплут,

не мав де показать своє пустомолотство.


І не було алей на променад.

Ні вишуканих вин, ні пундиків, ні печив.

При Бродах взявши сорок п’ять гармат,

я ними Чигирин ще більше убезпечив.


Були полки і зброя розмаїта.

Залоги скрізь, і тут, і за Дніпром.

А нам би ще мислителя, піїта,

щоб володів - як шаблею - пером!


МОЛЮСЯ НАШІЙ ПРЕСВЯТІЙ ПОКРОВІ -

благослови і пера, і шаблі!

Бо лиш народи, явлені у Слові,

достойно жити можуть на землі.


Є ЧУТКА - ВИШНЕВЕЦЬКИЙ НАСТУПА.

Грабує край, лишає пустовщину.

Яка його неправедна тропа -

щоб наступать на власну батьківщину!


Король, султан, визискувач, торгаш,

гнобитель, кат, загарбник войовничий -

то все чужі. А Вишневецький - наш.

І ось тому для мене він найгидчий.


Він од князів веде свій родовід.

Являє віть шляхетну і відому.

У нього жінка з роду Радзивілл.

У нього мати - Могилянка з дому.


Був прадід славен в нашому краю.

А цей як звір, душа без покаяння.

Я не борюся з ним - протистою!

Воно смертельне, це протистояння.


Йому тепер без мене, ясно, рай.

Нема кому із нього пір’я драти.

Повзявши намір визволити край,

о як я міг ганебно так програти?!


ТЕПЕР ДОВІКУ НА МЕНІ ТАВРО.

Не одмолю і в чорній власяниці.

У сні я переплив Дніпро.

Але чомусь причалив до гробниці.


ВТОМИВСЯ. ЗАНЕПАВ. ЗНЕВІРИВСЯ. ПІДДАВСЯ.

Зрадіють вороги, що вмер в такій ганьбі.

Не маю права вмерти. У тому ж і біда вся -

при владі чоловік належить не собі.


Але над ким, над ким, над ким

тепер я в світі владен?!

Самотній чоловік, я дуже безпораден.


Вже в небі зорі висіяли мак.

Дорога спить над ставом очеретяним.


Відпоясавши шаблю, ти вже так -

іще людина, але вже не гетьман.


Звикати важко. Жаль гнітить людину.

У славі й шані був я ще торік.

Та що таке? Ні вогника ж, ні диму,

А вранці знову півень - кукурік!


Верба зігнулась, як стара прочанка.

Невже хтось є на згарищах села?

Хоч би яка вродлива підзамчанка

мені води у кухлику внесла.


Оце таке. Ні дому. Ні жони.

Стара фортеця. Сови. Кажани.


ЧОГО Я ТУТ? КРІЗЬ КІГТІ ЧАГАРИН

шукаю обрис втраченого храму.

Я маю свій гетьманський Чигирин.

Але мені не відчинили браму.


Я маю дім і церкву Ілиї.

Маєток маю, землю свою отчу.

Але там все нагадує - її.

Ввійти в ту браму я і сам не хочу.


ЗАГЛЯНУВ СПОГАД У ВІКОНЦЕ МИТІ.

Згадалося життя моє - тамте!

Ружова пані в синім оксамиті,

шитво на грудях біле й золоте.


Моя Гелена… Не моя Гелена…

Я вже не мав ні вольностей, ні прав.

Ту жінку спершу викрали у мене,

а потім я оружно відібрав.


І може, це було переступом,

і нас осудять в небесах, -

у храмі Божому, всечесному,

нас обвінчав Іоасаф.


Чеснот владика незліченних,

з Корінфа мав високий сан.

Він був людина - не із чемних

і не співав мені осанн.


Але він був і піп, і воїн.

Священик був на грізний час.

Він був поставою достоєн.

Він пастир був, і добре пас.


ВІН ДУЖЕ БУВ ЗНАЧНИЙ. СВОЄ ЩОСЬ МАВ НА ДУМЦІ.

Носив коштовний хрест на срібнім ланцюгу.


Панів благословляв із Рима папський нунцій.

Стояло їхнє військо коліном в пилюгу.


Той папський посланець амбітні мав інтенції.

Врочисто говорив, аж мліли вусачі.


Той нунцій роздавав полякам індульгенції.

А наш Іоасаф усе святив мечі.


ШРАМКО ДЕСЬ ЧУВ, ЩО ВІН ПОЛІГ ЯК ЛИЦАР.

Первосвященик мій, в миру анахорет.

Душпастир і козак, єдиний у двох лицях,

коли нас відтіснили, він вийшов наперед.


Він їх спиняв хрестом. Він заклинав.

І джура

не встиг його прикрити, бо ворог осадив.

І найманець, чужак, якась продажна шкура,

мечем йому той хрест у груди вгородив.


Він так там і лежав.

І в день свого тріумфу, -

розказував Шрамко, як чув із людських вуст, -

туди прийшов король і зняв свого треуха:

серед мерців лежав у митрі Златоуст.


І навіть цей король збагнув тієї миті,

хто перед ним лежить.

І повелів перстом -

от цього поховати - із почестями, в митрі.

У повнім облачінні, з проламаним хрестом.


ШРАМКО - ЦЕ ЧОЛОВІК НЕПОКАЗНИЙ НА ВРОДУ.

Худий і хоровитий, і не мужицька кість.

Цей був би нездолящий для битви, для походу.

А щось та щось нам, прийде з містечка,

розповість.

- Оце недавно у один повіт

приїхав проповідник, єзуїт.

Таку цвітасту казань говорив.

За нашу мову нас таки й вкорив.

Він говорив польщизною рекомо,

що люд говорить хтозна по-якому.

Що мова ця погана і невдатна,

для філософій різних непридатна.

Що це наріччя, як йому здається,

для вчених слів ніяк не надається.

Що з тої мови, попри всі старання,

лише одна невіжа і блукання.


Вони вважають мову нашу бідною

і нас вважають темними людьми.

Але ж, диви, найпершу в світі Біблію -

слов’янську - миру появили ми!


А інший раз постояв біля брами,

потупкався, почухавши брову.

- Вже, каже, - десь і гетьмана обрали.

Уже й не одного. Розломлять булаву.


* Друкується за вид.: Костенко Ліна. Берестечко. Історичний роман. - К.: Український письменник, 1999.

(Продовження у наступному номері)

Контакти

НАША АДРЕСА:
01001, Україна, Київ,
вул. Мала Житомирська,
буд. 11 офiс 5а
Тел./факс:
+38 (044) 2783759
Vodafone:
+38 (050) 0710120
НАШ E-MAIL:
urk.ukraine@gmail.com
Вiдвiдувачiв сьогоднi 30.06.2026 : 15
Вiдвiдувачiв з 17.03.2003 : 2887217

Copyright © 2003-2026 Українське Реєстрове Козацтво

Усi права на матерiали, якi знаходяться на сайтi Українського Реєстрового Козацтва, захищаються у вiдповiдностi до Законодавства України. Використання матерiалiв дозволяється у випадку посилання (для iнтернет-видань - гiперпосилання) на www.kozatstvo.org.ua. <

Проблеми/коментарiї? Пишiть